如果您無法在線瀏覽此 PDF 文件,則可以下載免費小巧的 福昕(Foxit) PDF 閱讀器,安裝後即可在線瀏覽 或下載免費的 Adobe Reader PDF 閱讀器,安裝後即可在線瀏覽 或下載此 PDF 文
如果您無法在線瀏覽此 PDF 文件,則可以下載免費小巧的 福昕(Foxit) PDF 閱讀器,安裝後即可在線瀏覽 或下載免費的 Adobe Reader PDF 閱讀器,安裝後即可在線瀏覽 或下載此 PDF 文
如果您無法在線瀏覽此 PDF 文件,則可以下載免費小巧的 福昕(Foxit) PDF 閱讀器,安裝後即可在線瀏覽 或下載免費的 Adobe Reader PDF 閱讀器,安裝後即可在線瀏覽 或下載此 PDF 文
1937年7月7日🔓,盧溝橋炮火響起🤏🏿,抗日戰爭全面爆發,無數有誌青年滿懷激情🏦,奔赴中國共產黨領導下的延安。當時的延安就像是一座革命的燈塔,點亮了億萬人民的希望。其中有一位身患殘疾的青年也加入了其中👨👨👦👦,他說:“就是爬,也要爬到延安去”。他只身一人輾轉搭車、坐船、步行,途徑千余裏,歷時三個多月👨🏻💻,終於到達延安,成為最早投奔延安參加革命的留美歸國科學家。他就是高士其,中國著名科普作家和社會活動家,他曾在一首《不...
這是一座時尚的城市,也是一座革命的城市。兩者的共同點在於🧑🏽🎄,總是居於時代思想的引領位置🏊🏻🧑🏽🚒。
《格列佛遊記》(1726)英文版書影錢鍾書對林紓翻譯的小說情有獨鐘,斯威夫特(Jonathan Swift,1667-1745)更是其最喜愛的英國作家之一。斯威夫特進入中國始於《格列佛遊記》(Gulliver'sTravels,1726)的翻譯,在其諸多的漢譯本中,以林譯的《海外軒渠錄》(1906)影響最大。錢鍾書在《林紓的翻譯》(1963)一文中提到:“接觸了林紓,我才知道西洋小說會那麽迷人。我把林譯裏哈葛德、迭更司、歐文、司各德、斯威佛特的作品反...