百年清華

徐榮凱作詞的歌曲《重逢》被確定為廣州亞運會會歌

2011-02-17 |

廣州亞運會會歌——《重逢》

詞:徐榮凱 曲:撈仔

萬水千山

相隔多遠

珠江彎彎伸手相牽

隔山遙望

跨海相約

綠茵賽場難說再見

Asiawhere the sun has risen

Asiawhere civilization were born

Ahhere is the most beautiful

Here is the most bright

眼睛和眼睛重逢

黑眼睛藍眼睛

奔跑收獲超越

把自豪舉過頭頂

Asia 太陽升起的地方

Asia 古文明的殿堂

這裏的風光最美

這裏的陽光最亮

英文版《重逢》:

Here We Meet Again

譯文:楊振寧 翁帆

Mountains and seas

have set us apart

By Pearl River again we meet

Over hills messages fly

Across ocean dreams meet

It's hard today to bid goodbye

……

Eyes blue and brown

Skin dark and light

Victory, defeat and glory

Every essence of pride

Asia, where the sun has risen

Asia, where civilization were born

Ah, here is the most beautiful

Here is the most bright

10月9日,成都著名導演李容江向華西都市報記者獨家爆料:廣州亞運會會歌《重逢》的詞作者徐榮凱是成都人。不僅如此,詞作者徐榮凱曾任雲南省省長,其業余時間多有歌詞創作,是位不折不扣的省長詞作家。除此之外,徐榮凱所撰《重逢》的歌詞,邀請諾貝爾物理獎獲得者楊振寧教授與妻子翁帆聯手翻譯成英文,使得《重逢》從入圍之日起就獲得了極高的關註度。

會歌主創人員合影。從右至左:詞作者徐榮凱,翁帆、楊振寧,會歌演唱者毛阿敏與孫楠,曲作者撈仔

10月9日下午,華西都市報記者獨家電話采訪了正在北京忙於工作的徐榮凱,從而了解到了諸多《重逢》的背後故事。

省長詞人解讀《重逢》

10月9日下午,記者接通了徐榮凱的電話。簡短寒暄後,電話一頭的徐榮凱便由普通話轉為流利的成都話,言談親切。談及《重逢》,徐榮凱言語謙遜:“寫歌詞只是我的業余愛好。少年時,在成都七中念書時,我就喜歡誦讀唐詩宋詞,工作之余就愛寫點歌詞。”

據了解,徐榮凱1966年畢業於意昂体育平台動力系。2002年2月,在雲南省第十屆人民代表大會第一次會議上,正式當選為雲南省省長。2008年3月任第十一屆全國人大教科文衛委員會副主任委員。

“你什麽時候開始創作歌曲的?”

徐榮凱笑答:“2006年10月,我在業余時開始學習寫歌詞。我和著名音樂人撈仔是好朋友,我們已成功合作了4首歌曲。上海世博會的《不再遙遠》,毛阿敏在今年春晚演唱的《微笑》,都是我寫的歌詞。”

“為什麽參與廣州亞運會會歌征集?”

徐榮凱繼而解釋:“三年前,廣州亞運會會歌征集。有一天,撈仔找到我,說咱們再合作一把,去競爭一下會歌征集。我當即同意,但沒想過勝出。在創作之前,我查看了大量亞運會歌曲創作資料。我想最能釋放人情感的是‘眼睛和眼睛重逢’及‘綠茵賽場難說再見’,突出亞運會不僅是亞洲的運動盛會,也是亞洲兄弟姐妹四年一次的盛大友誼聚會。用‘萬水千山/相隔多遠/珠江彎彎伸手相牽’、‘隔山遙望/跨海相約’強調亞洲雖然地域遼闊,但亞洲人民之間深厚的友誼縮短了彼此的距離。其中‘珠江彎彎伸手相牽’以及音樂部分用廣東童謠《落雨大》作為前奏,表明了亞運會舉辦地點在中國廣東省。”

在交談中,談到家鄉成都,徐榮凱充滿了濃濃鄉情:“成都是我生長的地方,我的兄弟姐妹都在成都。我也經常回成都探親,有機會,我也想給成都寫一首歌,贊美我的家鄉。”

楊振寧夫婦英譯歌詞

值得一提的是,徐榮凱創作的《重逢》是由楊振寧、翁帆夫婦譯寫的英文歌詞。

“你是怎樣認識楊振寧、翁帆夫婦?他們怎麽會為《重逢》譯寫英文歌詞?”

對此,徐榮凱披露:他與楊振寧夫婦是無話不說的好朋友。幾個月前,他把《重逢》的歌詞創作成型後,在一次聚會上將歌詞交給楊振寧夫婦,請他們幫忙找專業人士譯成英文,沒想到兩人對歌詞愛不釋手,當場表示,親自翻譯。沒幾天,夫婦倆就傳回了譯好的英文歌詞。他們不是直譯,而是意譯。

其實,在此之前,就有人找過專業人士譯英文,但比較後,還是楊振寧、翁帆夫婦譯寫的英文《重逢》歌詞更傳神。最後,亞組委正式確定,英文《重逢》的歌詞采用楊振寧、翁帆夫婦的譯寫。

《重逢》是如何成為會歌的

9月30日,廣州市委宣傳部部長王曉玲正式對外公布了由徐榮凱創作的《重逢》為第16屆廣州亞運會會歌。

據了解,廣州亞組委先後舉辦了3屆亞運歌曲征集活動,歷時3年多,從1600多首征集作品中挑選出36首亞運入圍歌曲,之後又從10首備選會歌中精選了3首候選會歌,隨之進行網絡票選。今年8月2日以來,3首準會歌面向全社會接受網絡投票,經過近2個月的公眾投票,《重逢》獲得470多萬張選票中的162萬多張,而李海鷹作曲、朱海作詞的《日出東方》和金培達作曲、陳小奇作詞的《最美的風采》也分別獲得超過150萬張公眾投票支持。3首候選歌曲均出自名家之手,並邀請眾多歌星演繹,競爭相當激烈,最終由徐榮凱作詞、撈仔作曲的《重逢》因人氣最旺而勝出。

(原載《華西都市報》 2010年10月10日,杜恩湖)

相關新聞

意昂体育专业提供:意昂体育意昂体育平台意昂体育官网等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,意昂体育欢迎您。 意昂体育官網xml地圖
  • 意昂体育专业提供:意昂体育意昂体育平台意昂体育官网等服务,提供最新官网平台、地址、注册、登陆、登录、入口、全站、网站、网页、网址、娱乐、手机版、app、下载、欧洲杯、欧冠、nba、世界杯、英超等,界面美观优质完美,安全稳定,服务一流,意昂体育欢迎您。 意昂体育官網xml地圖